Dr. Frederick Chilton (
slightlyoffchilt) wrote2013-10-01 10:26 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
- IC CONTACT POST FOR MASKORMENACE -

"Hello.
You've reached the direct line of Doctor Frederick Chilton. As I am not available at the moment, you might assume I'm quite busy with something pressing. State your name and business, and I will return your call."
no subject
The silent affliction is, however, only temporary:]
Then what would you like to talk about?
[His submission to her will is only exterior, and halfway; inwardly, he scents a nascent weapon on the forge. Something to beat into a sharper agony. Fucking, indeed.]
no subject
I should inform you that I am monitoring Hannibal Lecter.
And I intend to keep a careful eye on Freddie Lounds.
Anyone that has a positive relationship with you is worthy of suspicion.
no subject
[A beat.]
I'm playing nice with him. I suggest you do the same.
no subject
no subject
[Chilton, unusual somber, knows the meaning of his words. Freddie Lounds had elucidated a hint of his own fate.]
Some people, he deems, are worthier of more enduring agonies.
no subject
Which one of your organs should I take to correct that?
no subject
no subject
I could learn, however.
It is a natural trend for a superior species to prey upon an inferior, weaker species, is it not?
no subject
[A beat.]
That's what I mean, the difference between you both. Insult, especially if delivered from narcissism, implies injury.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
At present, however, I have no qualms with your treatment.
no subject
no subject
That, I imagine, contributes to the disdain as well.
no subject
no subject
I have chosen to abstain from revenge, for the time being.
no subject
no subject
no subject
no subject
Safety.
no subject
no subject
I hope you appreciate that insight, Doctor.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)